Fish Cool Live Fish Grill (North America Branch)
川菜 · ⭐ 4.8
Room F5-F512, Fashion Center, North America New World, No. 116, Changfeng Street
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
奥利奥沙拉奥利奥沙拉主要由奥利奥饼干碎、奶油奶酪和新鲜水果(如草莓、蓝莓)混合制成。将奥利奥饼干压碎后与软化的奶油奶酪搅拌均匀,再加入切好的水果拌匀,冷藏定型后即可食用。
时令小拼盘时令小拼盘由当季新鲜蔬菜和少量肉类组成,食材根据季节变化调整,常见包括嫩笋、豆芽、黄瓜、胡萝卜、木耳、鸡胸肉或火腿等。食材切配成片、丝、丁等形状,经焯水或简单炒制后摆盘,保持原色原味。
油泼香辣油泼香辣是一道以蔬菜或豆制品为主要食材的中式菜肴,通过将食材焯水后摆盘,再淋上热油激发香味,最后撒入辣椒粉、花椒粉等调料制成。制作过程中注重火候控制,使食材保持脆嫩口感。
Grilled FishGrilled fish is made from fresh fish, marinated and then grilled on a rack until golden and crispy. It is served with a variety of vegetables and spices, creating an appealing color and aroma.
Lychee SpicyLychee spicy is a dish featuring lychee as the main ingredient, typically stir-fried with chili, garlic, and ginger after removing the pit, allowing the fruit to absorb the spicy flavor. A touch of soy sauce and sugar may be added for depth.
菠萝酸辣菠萝酸辣是一道以新鲜菠萝为主要食材,搭配青椒、红椒等蔬菜,加入适量的醋、辣椒和调味料制成的菜肴。制作时将菠萝切块,与其他食材一同炒制,使味道融合。
Sour Spicy Taro NoodlesSour and spicy fern root noodles are a dish made primarily from fern root noodles, seasoned with vinegar, chili oil, Sichuan pepper, and other condiments. First, the fern root noodles are boiled in water until cooked, then mixed evenly with a prepared sour and spicy sauce.
销魂十八香销魂十八香是一道以多种香料腌制的肉类为主料,通常选用猪五花肉或鸡腿肉,经过长时间腌制后进行烤制或炖煮而成。主要食材包括肉类、葱姜蒜、酱油、料酒及十八种香料(如八角、桂皮、花椒、香叶等)。制作过程中注重香料的搭配与火候控制,使肉质软嫩入味。
Konjac Noodle RingsKonjac noodles are made from konjac root, processed into fine strands and twisted into knots. Typically blanched or boiled, then stir-fried or stewed with seasonings like soy sauce, salt, scallions, and ginger for a smooth, elastic texture.
黄金酸辣黄金酸辣是一道以鸡胸肉为主料,配以胡萝卜、青椒等蔬菜制成的菜肴。鸡肉切丁后用调料腌制,与蔬菜一同炒制,加入醋、辣椒和蒜末调味,最后勾芡收汁。