Yang Da Xian Xian Copper Pot Hot Pot
火锅 · ⭐ 4.8
No. 6, Shuangdong Road, Zhangguizhuang Subdistrict (240 meters on foot from Exit D of Zhangguizhuang Metro Station)

Dishes
乌珠穆沁手切羊肉乌珠穆沁手切羊肉选用内蒙古乌珠穆沁草原的优质羊肉,手工切成薄片,保留肉质鲜嫩。通常以清煮或涮火锅方式烹饪,辅以少量葱姜蒜等调料,突出羊肉本味。
乌珠穆沁沙葱卷乌珠穆沁沙葱卷以新鲜沙葱为主要食材,搭配瘦羊肉或牛肉,将沙葱与肉馅混合后卷成卷状,蒸制而成。制作过程中不添加过多调料,保留食材本味。
乌珠穆沁高羊肉卷乌珠穆沁高羊肉卷选用内蒙古乌珠穆沁草原优质羔羊肉,经冷冻切片制成薄片,肉质细嫩,纹理清晰。制作时通常以涮煮或烧烤方式烹饪,保留羊肉原汁原味。
Wuzhumuqin High-Calcium Lamb SlicesWuzhumuqin high-calcium lamb slices use high-quality lamb rich in calcium, sliced and cooked simply to retain the original flavor.
Prime Beef Upper BrainPrime rib eye steak is selected from the high-quality beef near the shoulder blade, featuring tender texture and even fat distribution. It's typically presented as a whole cut, then simply marinated and cooked by grilling, pan-searing, or stewing to preserve its natural flavor and tenderness.
Hand-Cut Lamb RibsHand-cut lamb chops use fresh leg or shoulder meat, sliced thick to preserve fiber integrity. Marinated and pan-seared or grilled for a crispy exterior and juicy, tender interior.
Hand-Cut Lamb ShankHand-cut lamb shank is a premium lamb dish featuring fresh lamb shank meat, meticulously hand-cut to preserve the natural meat texture. Typically marinated with simple seasonings and then cooked by grilling or boiling, it delivers the authentic, rich aroma and flavor of lamb.
Hand-Kneaded NoodlesHand-pulled noodles are a traditional noodle dish made primarily from flour, crafted by hand. The wide and thick noodles have a chewy texture and are commonly served with various soups or seasonings, making them a popular choice on family dinner tables.
烤羊排+烤鸡翅烤羊排和烤鸡翅是将羊排和鸡翅用调味料腌制后,放入烤箱或炭火上烤制而成的菜肴。主要食材为羊排和鸡翅,辅以盐、胡椒、蒜、迷迭香等调料。
Beef Upper BrainBeef brisket is made primarily from the beef brisket cut, carefully prepared through a meticulous process. First, the brisket is cut into appropriately sized pieces, then marinated with a specially formulated marinade for a period of time before being grilled or stir-fried until the meat becomes tender and juicy with a rich flavor.
Lamb SkewersLamb skewers are made by cutting fresh, tender lamb into chunks, threading them onto bamboo or metal skewers, and marinating before grilling directly over charcoal. During grilling, the lamb's fat drips onto the fire, creating smoke that熏 (smokes) the meat, resulting in a crispy exterior and tender interior with rich aroma.
羊肉头羊肉头是指以羊的头部为主要食材,经过清洗、焯水后,加入调料炖煮或焖制而成的菜肴。通常包括羊眼、羊脑、羊舌等部位,口感丰富,肉质软烂。
LambLamb is made from tender lamb meat, carefully prepared to perfection. Its texture is delicate and its flavor is delicious. It is usually grilled or stewed with spices and seasonings, preserving the original taste of lamb while adding rich layers of flavor.
老味卤水冻豆腐老味卤水冻豆腐以冻豆腐为主料,配以卤水调料,经过浸泡和炖煮制成。冻豆腐吸饱卤汁后质地柔软,味道浓郁。