Ben Jie Ju Min Lou Hot Pot (Shijiazhuang First Store)
火锅 · ⭐ 4.6
Rear Courtyard, Yanchun Hotel, No. 189 Zhongshan East Road

Dishes
Yangmei Ice TangyuanYangmei ice tangyuan is a dessert made with glutinous rice balls, fresh yangmei or yangmei juice, and served with ice or chilled. Cooked tangyuan are mixed with yangmei and ice in a bowl, optionally sweetened with syrup.
Crispy Fried Pork StripsCrispy pork strips is a traditional dish made primarily from pork. The pork is cut into bite-sized pieces, marinated, then coated with starch and seasonings before being deep-fried in hot oil until golden and crispy. The finished dish has an appealing color and a satisfying texture—crispy on the outside and tender on the inside.
Air-Freighted Layered TripeAir-freighted tripe is a dish made primarily from fresh beef tripe, cleaned and blanched, then stir-fried or stewed with scallions, ginger, garlic, chili, and other seasonings for a crisp texture and layered flavor.
Benzie's Rich Fried RiceA flavorful fried rice dish made with leftover rice, eggs, ham, shrimp, peas, and carrots, stir-fried to perfection for a rich and satisfying meal.
Benzie's Signature Spicy Hot PotA spicy hot pot made with beef, offal, and vegetables in a rich, numbing chili broth—perfect for lovers of bold flavors.
翡翠鲜椒鸡翡翠鲜椒鸡以鸡肉为主料,搭配青椒和红椒,将鸡肉切块后与蔬菜一同炒制而成。制作时先将鸡肉腌制入味,再与切好的鲜椒快速翻炒,保持食材的嫩滑与清脆。
Patterned Goose IntestineA cold dish made from fresh goose intestines, cleaned and blanched, then mixed with garlic, chili, and cilantro for a spicy and crunchy texture.
Gongcai Pork BallsA dish made of minced pork mixed with gongcai (a type of dried vegetable) and shaped into balls, then steamed or boiled. Tender and fragrant.
辣冒烟牛肉辣冒烟牛肉是一道以牛肉为主料,配以辣椒、花椒等调料制成的菜肴。牛肉切片后经过腌制,再与辣椒、花椒及其他香料一同炒制,使牛肉入味且带有浓郁的麻辣香气。烹饪过程中会产生大量热气,形成‘冒烟’的效果。
麻辣毛毛虫鱿鱼卷鱿鱼卷用刀切成细条,形成毛毛虫状,经焯水处理后与辣椒、花椒等调料一同翻炒,使鱿鱼卷充分吸收麻辣风味。