He Fu Jin Yue Jin Cuisine (Hexi Jin Yue Store)
特色菜 · ⭐ 4.6
No. 20 Taibei Road, Xiawafang Street, Commercial Space

Dishes
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
台湾油煎肝台湾油煎肝是一道以猪肝为主要食材的菜肴,将猪肝切片后用调味料腌制,再放入热油中煎至熟透。制作过程中通常会加入蒜末、姜片等辅料提香,口感嫩滑,带有浓郁的油脂香气。
Big Noodle SaladDa La Pi is a dish made by mixing thin, transparent rice noodles with fresh vegetables such as cucumber, carrot, and wood ear mushroom, then dressing them with a special sauce. The rice noodles are wide and thin, transparent and elastic, while the vegetables are crisp and refreshing, creating a rich and varied texture.
Kung Pao ChickenKung Pao Chicken is a dish made primarily with chicken, stir-fried with辅料 such as peanuts, scallions, ginger, garlic, and dried chili peppers. The chicken is cut into cubes, marinated, then quickly stir-fried with fried peanuts and seasonings to create a dish with a bright red color and tender, flavorful texture.
Sichuan Boiled BeefSichuan-style boiled beef is a dish made primarily with beef, paired with vegetables such as bean sprouts and cabbage, prepared by high-heat stir-frying followed by boiling. Thinly sliced beef is first stir-fried at high heat to lock in its juices, then simmered with broth and vegetables until tender, preserving the beef's fresh and tender texture.
Sichuan Boiled FishSichuan-style boiled fish is a dish primarily made with fish meat and garnished with bean sprouts, greens, and other vegetables. The fish is sliced thinly, marinated with egg white and starch, then cooked together with the vegetables in a rich broth. Finally, hot oil is poured over it, and spices such as Sichuan peppercorns and chili peppers are sprinkled on top.
津门炒合菜津门炒合菜是一道以鸡蛋、豆芽、韭菜、肉丝为主要食材的中式家常炒菜。制作时先将鸡蛋炒熟备用,再将豆芽、韭菜和肉丝分别炒熟,最后混合翻炒均匀,调味后即可出锅。
炙子板烤羊肉炙子板烤羊肉是一道以新鲜羊肉为主要食材,经过腌制后放在炙子板上直接烤制而成的菜肴。羊肉通常切成薄片或小块,搭配葱段、姜片等辅料,利用高温使肉质焦香,保留原汁原味。
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Six Delicacies with Old VinegarOld vinegar six dishes is a cold dish made with various ingredients, including cucumber, carrot, tofu skin, seaweed, wood ear mushroom, and bean sprouts. All ingredients are sliced, blanched or soaked, then drained and mixed with old vinegar, soy sauce, sugar, garlic, and sesame oil.
葱烧鲽鱼配大果子葱烧鲽鱼配大果子是一道以新鲜鲽鱼为主料,辅以葱段进行烧制的菜肴。鲽鱼经过处理后煎至两面金黄,加入葱段、调味料炖煮入味。大果子为一种传统面食,通常为发酵面团制成的圆形面饼,与鲽鱼一同上桌,口感丰富。
Shrimp and Three Delicacies Steamed DumplingsShrimp and three-delight dumplings made with flour wrappers, filled with shrimp, pork, and mushrooms, seasoned and steamed for a delicate texture and layered flavor.
Fish-Flavored Shredded PorkFish-Flavored Shredded Pork is a classic Chinese dish made with pork strips as the main ingredient, combined with vegetables such as wood ear mushrooms, carrots, and green peppers. The ingredients are first sliced into thin strips, then stir-fried, and finally tossed with a specially prepared fish-flavored sauce that gives it a distinctive aroma reminiscent of fish—though it contains no actual fish ingredients.