Zhangjie Grilled Meat Rice Bowl (Wuxia Street Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.7
Unit 1-18, Building 5, Binhai Xinyuan Commercial Plaza

Dishes
卤肉鸡排双拼卤肉鸡排双拼由卤制鸡肉和炸制鸡排组成。卤肉选用鸡腿肉或鸡胸肉,用酱油、八角、桂皮等香料慢火炖煮;鸡排则将鸡胸肉拍松后裹粉油炸至外酥里嫩。两者搭配呈现不同口感。
叉烧烤肉拌饭叉烧烤肉拌饭以烤制的猪肉为主要食材,通常选用五花肉或里脊肉,经过腌制后用叉烧酱烤制至表皮微焦、肉质软嫩。米饭铺底,将烤好的叉烧肉切片或撕成条状,与蔬菜(如生菜、洋葱)一同拌入米饭中,有时加入少许酱汁提升风味。
Curry Grilled Meat Rice BowlCurry grilled meat bowl features grilled meat, rice, and curry sauce. Typically uses pork or chicken, marinated and grilled, then mixed with cooked rice and topped with curry sauce made from curry powder, coconut milk or broth, plus vegetables like onions and carrots for texture.
LemonadeLemonade is primarily made from fresh lemons, water, and sugar. Cut the lemons into slices or squeeze the juice, add to water, and stir in sugar or honey to taste. It can be served chilled.
Grilled Meat Salad BowlGrilled meat salad rice features grilled meat as the main ingredient, paired with fresh vegetables like lettuce, cucumber, and tomato, dressed with sauce and mixed or layered with rice. Meat is marinated, grilled, then combined with washed, chopped vegetables and cooked rice.
芝士烤肉饭芝士烤肉饭以米饭为底,铺上烤制的肉类(如牛肉或鸡肉),再覆盖一层融化的芝士,最后撒上葱花或香菜点缀。制作时将肉类腌制后煎烤至熟透,与米饭一同装盘,芝士在高温下融化后形成浓郁口感。
茄子鸡排双拼茄子鸡排双拼是一道融合菜品,主要食材为鸡排和茄子。鸡排经过腌制后煎熟或炸至外酥里嫩,茄子则切成条状,用油炒制或蒸熟,保留其软糯口感。两部分搭配呈现主副食结合的形态,常见于家庭餐或快餐类餐饮场景。
鸡腿烤肉双拼鸡腿烤肉双拼主要由鸡腿肉和另一种肉类(如猪肉或牛肉)组成,鸡肉和另一肉类均经过腌制后烤制而成。鸡腿肉通常去骨切块,与腌料混合后烤至外焦里嫩;另一种肉类也按相同方式处理,搭配呈现。