一禾轩烀羊肉·炭火牛蛙锅(佛罗伦萨小镇店)
火锅 · ⭐ 4.6
No. 4-15 and No. 4-23, Ground-Floor Commercial Units, Shengshi Liyuan Residential Community, 150 meters west of the intersection of Zhenhua West Road and Quanda Road, North Side of Road

Dishes
新疆红柳羊肉新疆红柳羊肉是一道以新鲜羊肉为主料,用红柳枝串起腌制好的羊肉块,在炭火上烤制而成的特色菜肴。红柳枝在燃烧时散发独特香气,赋予羊肉特殊风味。制作过程中通常会加入孜然、辣椒粉、盐等调料进行腌制,提升口感。
牛蛙锅(单层)牛蛙锅(单层)主要食材为牛蛙,搭配蔬菜如土豆、豆芽、青椒等,以火锅形式烹饪。牛蛙经过清洗处理后,与配菜一同放入锅中,加入适量水或高汤,用中火煮熟。调味料包括豆瓣酱、姜蒜、辣椒等,根据口味调整。
Lamb RibsLamb chops are made from lamb rib sections, processed through cutting, marinating, and grilling. They have a golden appearance, tender and juicy meat, and are enhanced with a special seasoning that creates a unique taste.
Mutton SoupMutton soup is a soup dish primarily made with mutton, where the rich flavor of the meat is fully infused into the broth through slow stewing. The soup has a creamy white color, tender meat, and is enhanced with适量香料 to bring out a rich mutton aroma.
Lamb SkewersLamb skewers are made by cutting fresh, tender lamb into chunks, threading them onto bamboo or metal skewers, and marinating before grilling directly over charcoal. During grilling, the lamb's fat drips onto the fire, creating smoke that熏 (smokes) the meat, resulting in a crispy exterior and tender interior with rich aroma.
Lamb LegLamb leg is the main ingredient, typically marinated and then roasted, stewed, or braised to achieve tender meat with rich flavor.
Grassland Morel MushroomGrassland tripe is a dish featuring tripe as the main ingredient, stir-fried with onions, green peppers, and seasonings.
蒙古泡饼蒙古泡饼是一道以面粉制成的饼类主食,搭配牛肉、洋葱、胡萝卜等食材炖煮而成。将饼切成小块后放入锅中与肉汤一同焖煮,使饼吸收汤汁变得软糯。制作过程中通常使用大锅慢炖,使食材味道融合。
蒙古羊肉蒙古羊肉是一道以羊肉为主要食材的菜肴,通常选用羊腿肉或羊肩肉,切块后与洋葱、胡萝卜等配料一同炖煮。制作过程中常用孜然、辣椒粉、盐等调料调味,通过慢火炖制使肉质软烂,汤汁浓郁。
锡盟羊肉肠锡盟羊肉肠是以锡林郭勒盟优质羊肉为主要食材,加入羊肠衣灌装后蒸制或煮制而成的特色肠类食品。制作时将新鲜羊肉剁碎,拌入适量盐、胡椒粉等调味料,灌入清洗干净的羊肠中,封口后进行加热处理。
锡盟肚包肉锡盟肚包肉是内蒙古锡林郭勒盟地区的传统菜肴,主要食材为羊肚和羊肉。将羊肉切片后塞入清洗干净的羊肚中,用线缝合后放入锅中炖煮至熟透,使羊肚吸收羊肉的鲜香。