Guang He Gu Self-Service Restaurant
自助餐 · ⭐ 3.6
Within Xinxin Road, Tuanbo New Guanghe Valley Eco-Cultural Tourism Industry Center

Dishes
干炒牛仔骨干炒牛仔骨是一道以牛仔骨为主要食材的中式炒菜,牛仔骨经腌制后与洋葱、青椒等配菜一同快速翻炒而成。制作过程中使用生抽、料酒、淀粉等调味料进行腌制,炒制时火候较大,保持肉质嫩滑,口感丰富。
Noodles with SauceDalu noodles are primarily made with noodles, eggs, minced meat, and wood ear mushrooms. The sauce is stir-fried and then mixed with boiled noodles. The sauce is prepared by stir-frying eggs, minced meat, and seasonings, resulting in a delicious flavor that creates a rich texture when combined with the noodles.
果蓖果蓖是一道以猪皮为主要食材的菜肴,经过焯水、切丝后与葱姜蒜等调料一同炒制,口感爽脆,富有弹性。
Jianbing GuoziJianbing is a snack made from mung bean flour crepes, eggs, and either youtiao (fried dough sticks) or gua bao (crispy fried dough pieces). To prepare it, first spread a thin layer of mung bean flour batter on a griddle, then crack an egg onto it and spread it evenly. Add chopped green onions and black sesame seeds as seasonings. Once the crepe is cooked through, place the youtiao or gua bao on top, spread with sauce, and fold to wrap.
牛奶花生汁牛奶花生汁是将花生浸泡后与牛奶一同放入搅拌机中打碎,过滤后得到的饮品。主要食材为花生和牛奶,制作方法简单,无需加热,适合直接饮用。
CroissantA croissant is a French bread shaped like a horn. Made from high-gluten flour, yeast, sugar, salt, and milk, the dough is fermented and then baked to create a golden, crispy exterior and a soft, porous interior.
Vegetable SaladVegetable salad is a dish primarily made with fresh vegetables, typically including lettuce, tomato, cucumber, and carrot. The preparation is simple: mix the washed and cut vegetables, add an appropriate amount of salad dressing or olive oil and lemon juice for seasoning, and gently toss to combine.
WatermelonWatermelon contains 92% water and is known as the 'King of Summer'. Hence the saying, 'Eat watermelon in hot weather, no need to grab medicine.' Watermelon is truly the 'King of Summer', refreshing and delicious, which is why people say, 'Eat watermelon in hot weather, no need to grab medicine.'
酸萝卜老鸭酸萝卜老鸭是一道以老鸭为主料,搭配酸萝卜炖煮而成的菜肴。主要食材包括老鸭、酸萝卜、姜片、葱段等。制作时先将老鸭焯水去腥,再与酸萝卜一同放入锅中,加入适量清水和调味料,慢火炖煮至鸭肉软烂,汤汁浓郁。
Fried Rice Noodles with Crispy TofuGuoba Cai is made primarily from rice crackers, accompanied by bean sprouts, cilantro, seasoned sauce, and a fried egg. The rice crackers are soaked in hot sauce before eating, offering a delightful combination of crispy and tender textures.