Haoketun Northeast Iron Pot Stew
东北菜 · ⭐ 4.6
Tianjin Eco-City Wanda Plaza

Dishes
三色烀饼三色烀饼是一种以面粉为主料,加入不同颜色的天然食材(如菠菜汁、胡萝卜汁、紫薯泥)调和成三种颜色的面团,擀成饼皮后烙制而成的传统面食。制作时将面团分层叠加,煎至两面金黄,口感外酥里软。
咱家大拉皮咱家大拉皮是一道以淀粉类食材为主制作的凉菜,主要原料为土豆淀粉或绿豆淀粉,经调制、蒸制后冷却成皮状,切条后拌入调味料。通常加入黄瓜丝、胡萝卜丝等配菜,用酱油、醋、蒜末、辣椒油、香油等调料拌匀食用。
好客大拌菜好客大拌菜是一道以新鲜蔬菜为主料的凉拌菜,常见食材包括黄瓜、胡萝卜、豆芽、生菜、香菜等,辅以蒜末、辣椒油、酱油、醋、芝麻油等调料拌制而成。
好客干㸆大鹅锅好客干㸆大鹅锅以整只鹅为主要食材,经过焯水处理后与葱、姜、八角等香料一同放入锅中,加入酱油、料酒等调味料,用小火慢㸆至汤汁收浓,鹅肉入味且质地软烂。
Dried Green BeansDry beans are made by sun-drying fresh beans until they lose moisture, resulting in a deep green or yellow-brown color. Before cooking, they must be soaked in water to restore their softness. They are commonly stewed with meat, absorbing the meat juices to become flavorful, and can also be stir-fried or used in soups.
Fresh Pork Spine PotA hearty pot dish featuring fresh pork spine bones and vegetables, slow-cooked to tender perfection.
Premium Spare Ribs PotPremium pork rib pot features pork ribs as the main ingredient, paired with potatoes, carrots, and onions. After blanching to remove odor, the ribs are stewed slowly with vegetables and seasonings until tender and flavorful.
Stove-Pan Baked FlatbreadStewed flatbread cooked in a cast-iron pot with meat (like pork belly) and vegetables (like potatoes and vermicelli), steamed until tender. The dough is pressed against the pot's sides to absorb steam and heat, creating a soft, slightly charred texture.
Peach in SyrupPeach canned food is made primarily from fresh peaches, cleaned, peeled, and sliced, then sealed and sterilized with sugar water or jam. No preservatives are typically added, ensuring shelf life through high-temperature sterilization.
Black Claw Slow-Cooked ChickenA traditional Chinese dish made with slow-cooked chicken and black claws, known for its rich flavor and tender meat.
黑爪笨鸡锅黑爪笨鸡锅以鸡肉和黑爪(乌骨鸡)为主要食材,搭配土豆、胡萝卜等蔬菜炖煮而成。鸡肉经过焯水处理后与黑爪一同放入锅中,加入姜片、葱段等调料慢火炖制,使肉质软烂入味。