Er Gu Baozi (Hangzhou Road Store)
小吃快餐 · ⭐ 3.7
No. 49 Hangzhou Road

Dishes
Traditional Meat Three DelicaciesTraditional meat three-delicacies is a Chinese dish featuring pork, shrimp, and eggs. Pork cubes are stir-fried with shrimp and eggs, seasoned and cooked until done. Rich in flavor and nutritionally balanced.
Grilled SausageA grilled sausage is a meat product made primarily from pork, beef, or chicken, which is minced, seasoned, stuffed into casings, and then baked. It has a golden, crispy exterior and tender, juicy interior with an irresistible aroma.
Pork Three FreshPork Three Delicacies is a classic Chinese dish, primarily made with pork, shrimp, and mushrooms. The method involves cutting the pork into small cubes, then stir-frying it together with shrimp and mushrooms until fully cooked. Seasoning is added appropriately, and the dish is ready to serve.
素茴香包素茴香包以茴香为主要馅料,搭配豆腐干、胡萝卜等蔬菜切碎后调味制成馅心,用面粉发酵后包入馅料,蒸制而成。成品外皮松软,内馅清香。
素西湖包素西湖包是一道以豆腐皮包裹素馅制成的中式点心,主要食材包括豆腐皮、香菇、胡萝卜、木耳和青菜等。制作时将蔬菜切碎后拌入调味料,用豆腐皮包裹成小包状,蒸熟或煎制而成。
素西葫素西葫是一道以西葫芦为主要食材的素菜,将西葫芦切片或切丝后,用油炒制而成。制作过程中通常不添加肉类,保留蔬菜本身的清甜与脆嫩口感。
素韭菜包素韭菜包以韭菜为主要馅料,搭配豆腐干、胡萝卜等蔬菜切碎混合调味制成馅心,用面粉发酵后擀皮包入馅料,蒸制而成。成品外皮松软,内馅清香。
Braised Pork Ribs Rice BowlBraised pork ribs served over rice, simmered with soy sauce, sugar, and cooking wine until tender. Served in a bowl with the ribs and sauce on top, garnished with scallions or cilantro.
肉三鲜包子肉三鲜包子以猪肉、虾仁和韭菜为主要馅料,将三种食材切碎后混合调味,包入发酵面团中,蒸制而成。制作过程中注重馅料的鲜香与口感层次。
香菇鸡滑盖饭香菇鸡滑盖饭以嫩滑鸡肉和鲜香菇为主要食材,鸡肉切丁后用调料腌制,与泡发的香菇一同炒制,最后淋在热米饭上。制作过程中注重火候控制,确保鸡肉鲜嫩、香菇爽口。