Haidilao Hot Pot (Yuehe Fang Branch)
火锅 · ⭐ 4.6
No. 156, Longyue Xin Street, Taihe Town, Yuehefang Square, 4th Floor, Units 05, 06, and 17

Dishes
Crispy Pork StripsSucculent pork slices, made from fatty pork belly, are marinated and then deep-fried until golden and crispy. To prepare, the pork belly is sliced thinly, seasoned with salt, cooking wine, and five-spice powder, then fried in hot oil until perfectly crisp.
Lingnan Yellow Pig's Stomach Chicken Hot PotLingnan pork stomach chicken hot pot features fresh pork stomach and chicken, simmered together with ginger slices and goji berries for a rich, aromatic broth. The stomach is crisp, the chicken tender—perfect for winter.
Signature Shrimp DumplingsOur signature shrimp paste is made from fresh shrimp, finely chopped and mixed with an appropriate amount of starch, egg white, and other ingredients until smooth. It is then shaped using specific techniques and tools, and finally cooked with a specially prepared sauce.
Stir-Fried Tender Beef with SauceLao Pai Sliding Beef is a dish featuring tender beef as its main ingredient. The beef is carefully marinated and combined with a specially crafted tenderizing sauce, then quickly stir-fried at high heat to preserve its juicy and tender texture. Finally, a rich and flavorful sauce is poured over the beef to enhance its taste.
Crispy Beef Tripe with Spicy SauceLao Pai Crispy Tripe is a dish made from selected beef tripe. The tripe is carefully processed to maintain its tender texture, then marinated with a specially crafted seasoning to enhance flavor. Finally, it is quickly cooked to achieve a perfect balance of crispy exterior and tender interior.
Stir-fried Duck IntestinesLao Pai Duck Intestine is a dish primarily made with duck intestines. After cleaning, the duck intestines are quickly blanched in boiling water, then drained and served with a specially prepared sauce or dipping sauce. The preparation emphasizes maintaining the crisp and tender texture of the duck intestines.
海底捞6斤番茄锅海底捞6斤番茄锅是一款以番茄为主要汤底的火锅锅底。选用约6斤新鲜番茄,经过去皮、切块后长时间熬煮成浓稠汤底,不添加人工番茄酱。汤底呈现自然的番茄红色,口感浓郁,可直接饮用或作为涮煮食材的汤底。主要食材为番茄,制作方法为将番茄预处理后熬制成汤。
海底捞捞派肥牛海底捞捞派肥牛是海底捞火锅的经典涮品之一,精选优质肥牛切片,肉质鲜嫩,脂肪分布均匀,呈现漂亮的大理石花纹。主要食材为肥牛片,通常搭配海底捞特制锅底(如麻辣、番茄或菌汤)涮煮。食用时只需在沸腾的锅中涮烫10-15秒,待肉片变色卷曲即可捞出,口感柔嫩多汁,肉香浓郁,充分吸收锅底风味,是火锅中不可或缺的鲜美之选。
Crispy Fried PorkCrispy fried pork is a dish made primarily from fatty pork belly, which is marinated and then deep-fried until golden and crunchy. The pork belly is sliced thinly, marinated with a special seasoning to absorb flavor, and then quickly fried in hot oil until the slices turn golden and crispy.
Tomato Hot PotTomato hot pot features fresh tomatoes as the main ingredient, paired with a variety of vegetables, meats, and seafood. The preparation is simple: first, tomatoes are simmered into a rich broth, then various ingredients are added and cooked. The broth is pleasantly sour and sweet, enhancing the natural flavors of the ingredients.
Tomato Hot Pot BaseThe tomato broth is primarily made with fresh tomatoes, carefully simmered to create a richly sour-sweet flavor. Combined with various spices and a secret recipe, the broth becomes more flavorful and layered.
经典麻辣火锅经典麻辣火锅以牛油和多种香料炒制底料,加入花椒、辣椒、豆瓣酱等调味,配以牛肉、羊肉、毛肚、黄喉、蔬菜、豆制品等食材,煮熟后食用。
Crispy Layered TripeA Sichuan dish made with beef tripe sliced into thin layers and stir-fried with chili and Sichuan peppercorns for a spicy, crunchy texture.
Cod and Shrimp SlurryA dish made from fresh cod and shrimp, blended into a smooth, tender mixture, typically steamed or pan-fried to preserve the natural flavors.