Lao Pan Casserole
东北菜 · ⭐ 3.7
80 meters east of the intersection of Zunmei Street and Qingyuan Road
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
北大荒苏打水北大荒苏打水是一种以天然苏打水为基底的饮品,主要原料为矿泉水与碳酸氢钠(小苏打),通过加压注入二氧化碳制成。口感微咸带气泡,常作为解渴饮品直接饮用。
名仁6个柠檬名仁6个柠檬是一道以柠檬为主要食材的饮品或甜点,通常将6个柠檬切片或榨汁,与糖、水或其他辅料混合制成。制作过程中可能加入冰块或蜂蜜,用于调节口感。
Three Fresh Ingredients Stir-FryDì Sān Xiān is a classic Chinese dish made primarily with eggplant, potato, and green pepper. The ingredients are first cut into pieces, deep-fried until golden and crispy, then stir-fried with soy sauce, sugar, and other seasonings to allow the flavors to fully penetrate, resulting in an appealing color and aroma.
帕泊斯气泡水帕泊斯气泡水是一种含有二氧化碳的碳酸饮料,主要成分为水和二氧化碳,通过加压将二氧化碳溶解于水中形成气泡。通常不添加其他成分,口感清爽,适合搭配各类餐食或单独饮用。
Braised Beef in Clay PotPot-braised beef is a dish primarily made with beef, paired with适量 vegetables such as onions and carrots, and slow-cooked in a clay pot. After long stewing, the beef becomes tender and juicy, and combined with rich seasonings, the entire dish offers a deep flavor and abundant nutrition.
Hot Pot Lamb SlicesA dish featuring thin slices of lamb slow-cooked with potatoes, carrots, and onions in a clay pot. The lamb is blanched to remove odor, then simmered with vegetables and seasonings until flavorful.
舒达源矿泉水舒达源矿泉水是一种天然矿泉水,源自深层岩层,经过自然过滤和矿化过程,富含多种对人体有益的矿物质。产品以瓶装形式出售,无需烹饪或加工,直接饮用。
Sweet and Sour PorkGuobaorou is a traditional dish made primarily from pork tenderloin. The meat is sliced and marinated, then deep-fried in hot oil until golden and crispy. It is then stir-fried with a sweet and sour sauce made from sugar and vinegar, ensuring each piece of meat is evenly coated with the sauce.