Songjia Zhuang Yuishi • Weilulu Xiangcai (Songjia Zhuang Store)
湘菜 · ⭐ 4.0
Building No. 8, No. 31, Hengyi Tiao Lane, Dongtieying

Dishes
Pressure-cooked spare ribsStewed pork ribs is a dish made primarily with pork ribs, typically cooked in a pressure cooker with seasonings until tender and flavorful. Ginger, scallions, and cooking wine are commonly used to remove odor and enhance aroma, while some recipes add soy sauce and rock sugar for seasoning.
Bandit's 10-Second LiverA quick dish featuring pig liver, sliced and marinated with rice wine and light soy sauce, then stir-fried in hot oil for about ten seconds to keep it tender. Typically enhanced with scallions, ginger, garlic, and chili.
Bandit Pig LiverBandit liver is a dish made by stir-frying pig liver with chili, garlic, and other seasonings. After slicing and marinating, the liver is quickly stir-fried with ingredients to achieve a bright red color and tender texture.
Changde Beef Offal Hot PotChangde beef offal stew features牛肚,牛肠,牛肺and other offal, paired with potatoes, carrots, and onions, seasoned with ginger, scallions, and star anise, then slowly simmered until tender.
Signature Boiled Live FishSignature boiled live fish features fresh live fish with bean sprouts and cabbage, stir-fried with fried chili and Sichuan pepper, then simmered in broth. Fish slices are added to the soup and cooked through, finished with a drizzle of hot oil for aroma.
Mashed Chili Eggplant and Century Egg DishA Hunan-style cold dish made by mashing chili, eggplant, and century egg together with garlic and sesame oil for a spicy, savory flavor.
油泼土包菜丝油泼土包菜丝是一道家常快手菜,选用新鲜土包菜(卷心菜)切细丝为主料,搭配干辣椒段、蒜末和花椒。制作时先将菜丝焯水或快速煸炒至断生保持脆嫩,铺于盘中,撒上调味料,最后将烧至滚烫的热油均匀淋在辣椒和蒜末上,激发出浓郁香气。成品色泽油亮,菜丝爽脆清甜,融合了蒜香、椒麻与香辣的多重风味,油润而不腻,简单却滋味十足。
Sweet Oil DumplingsSugar oil dumplings are a traditional Chinese dessert made from glutinous rice flour and sugar. The dough is shaped into small balls, deep-fried until golden and crispy, then coated with sugar or syrup for a sweet glaze.
Changsha Stinky TofuChangsha stinky tofu is made primarily from tofu that, after fermentation, develops white mold on its surface. During cooking, it is deep-fried until the exterior becomes crispy, then served with a specially prepared chili sauce and seasonings.
Changsha Sour Egg Stir-fryChangsha vinegar stir-fried eggs is a dish made primarily with eggs, stir-fried after being beaten and cooked, then quickly mixed with vinegar, sugar, and salt. A small amount of green onions or diced green peppers is often added for flavor and color. The texture is smooth and tender, with a balanced sweet and sour taste.
香辣口味大虾香辣口味大虾是一道以新鲜大虾为主料的中式菜肴。大虾经去线处理后,先油炸至外壳酥脆,再与干辣椒、花椒、姜蒜等香料一同爆炒,最后淋上特调香辣酱汁收味。成品虾肉紧实弹牙,外壳香脆微焦,入口先尝到浓郁的咸鲜酱香,随后辣味与麻感层层递进,回味悠长,是一道色香味俱全的下饭菜肴。
Spicy Jumping FrogSpicy Jumping Frog is a dish made with frog legs as the main ingredient, stir-fried with chili, Sichuan pepper, ginger, garlic, and green onions. The frog legs are cleaned, marinated with wine and starch, then stir-fried with fried chili and pepper, and finally seasoned and simmered to absorb flavors.