Hechengyuan Braised Pork Shoulder
小吃快餐 · ⭐ 3.5
40 meters west of the intersection of Zhengzhou East Road and Nonglin Street

Dishes
Good RiceGood rice is a staple food made primarily from rice, washed, soaked in water, and steamed. It's prepared with适量清水, carefully controlled heat and time to achieve a soft yet firm texture, with distinct, elastic grains.
手打狮子头手打狮子头是一道以猪肉为主要食材的菜肴,选用肥瘦相间的猪里脊肉和五花肉,手工剁碎后加入葱姜水、蛋清、淀粉等调料搅拌上劲,捏成大肉丸,放入锅中慢火炖煮至熟透。成品肉质细腻,口感软嫩。
Bazi MeatBazinu meat is primarily made from pork belly, marinated and then slowly stewed with various seasonings and spices until the meat becomes tender and the broth rich and flavorful.
Signature Dongpo PorkSignature Dongpo pork is made from fatty pork belly, blanched to remove odor, then slowly stewed with soy sauce, yellow wine, rock sugar, and spices until tender and glossy. Rich yet not greasy, it melts in your mouth.
Sweet and Sour Eggplant with Garlic PasteA dish of tender eggplant stir-fried or steamed and tossed in a sweet and sour sauce made with garlic paste, sugar, and vinegar.
Sweet and Sour Green PepperA Chinese home-style dish made with green peppers stir-fried in a sweet and sour sauce, offering a crisp texture and balanced flavor.
红油豆皮红油豆皮是一道以豆皮为主要食材的凉拌菜,将豆皮切条后焯水备用,加入葱姜蒜末、辣椒油、酱油、醋、糖、香油等调料拌匀制成。
辣炒菜花辣炒菜花是一道以菜花为主要食材的中式菜肴,将菜花洗净掰成小朵后焯水,再与辣椒、蒜片等辅料一同翻炒,调味后制成。制作过程中注重火候,使菜花保持脆嫩口感。
Spicy and Sour Bean SproutsSour and spicy bean sprouts is a cold dish made primarily with mung bean sprouts. After blanching and draining, the sprouts are mixed with garlic, chili, vinegar, and a pinch of salt. No complex seasonings are needed—this dish highlights the crisp texture and tangy-spicy flavor of the sprouts.
Steamed BunBaozi is a traditional Chinese wheat flour food, made primarily from wheat flour and fermented before steaming. It is usually shaped as a hemisphere or flat round, with a smooth, white surface.