Xiao Bian Tan Old Hot Pot
火锅 · ⭐ 3.6
Beside the North Gate of Qituan Banshan Residential Community (330 meters on foot from Exit 2B of Banshan Metro Station)
Dragon Mate tips
这家饭店位于Beside the North Gate of Qituan Banshan Residential Community (330 meters on foot from Exit 2B of Banshan Metro Station),是火锅风味的饭店,这家饭店口味偏重口(浓郁/咸香,部分锅底会辣)。Dragon Mate 推荐你优先尝试:Tender Beef、Fresh Beef Tripe from Slaughterhouse、Handmade Coriander Meatballs。
如果你不吃猪肉,一定要在点餐前用 Dragon Mate App 的语音发音跟服务员明确说明“不要猪肉/不含猪肉”。
Restaurant guide
- City: Chongqing
- Category: 火锅
- Rating: 3.6
- Address: Beside the North Gate of Qituan Banshan Residential Community (330 meters on foot from Exit 2B of Banshan Metro Station)
- Popular dishes: Tender Beef, Fresh Beef Tripe from Slaughterhouse, Handmade Coriander Meatballs, Special Red Soup Base, 猪肚条
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
Tender BeefTender beef is a dish made primarily with fresh beef, carefully marinated and then quickly stir-fried or lightly seared. The beef is tender and smooth in texture, paired with适量 vegetables and seasonings to bring out the authentic, rich meat flavor.
Fresh Beef Tripe from SlaughterhouseFresh beef tripe from the slaughterhouse is a dish made primarily with fresh ox tripe, cleaned and quickly blanched or boiled to maintain its crisp tenderness. It can be served with dipping sauce or used in hot pot.
Handmade Coriander MeatballsHandmade coriander meatballs are made with minced pork, fresh coriander, and seasonings, shaped by hand and cooked by boiling or steaming for a tender, aromatic dish.
Special Red Soup BaseA rich and spicy broth made with beef tallow, chili, Sichuan pepper, and fermented bean paste, ideal for hot pot cooking.
猪肚条猪肚条是一道以猪肚为主要食材的菜肴,将猪肚清洗干净后切成条状,通过焯水或煮制去除腥味,再与调料一同炖煮或炒制而成。常见做法包括与辣椒、姜片、蒜等配料同炒,或加入高汤慢炖,使猪肚条软糯入味。
Freshly Sliced Wagyu SirloinBeef brisket is a dish made primarily with fresh beef. During preparation, high-quality beef brisket is selected and sliced into thin pieces on-site to ensure tender meat. It is typically cooked simply with a specially prepared seasoning to highlight the natural flavor of the beef.
Braised Chicken Feet with Tiger SkinHǔpí Jīzhǎo is made primarily from chicken feet. The chicken feet are deep-fried until the skin becomes crispy and bubbled, then marinated with seasonings to absorb flavor. Finally, they are steamed to allow the taste to penetrate into the inner parts, creating a texture resembling tiger skin.
郡花郡花是一道以猪肚为主要食材的菜肴,辅以木耳、胡萝卜等配料,经过焯水、炒制后加入调味料炖煮而成。猪肚需清洗干净并处理后切片,与其他食材一同烹制。
Fresh Duck IntestinesFresh duck intestine is a dish primarily made with fresh duck intestines, typically cleaned and quickly blanched or stir-fried in boiling water to maintain its crisp and tender texture. It can be seasoned with garlic, chili, scallions, and ginger, or combined with other ingredients such as bean sprouts and green peppers during cooking.
Spicy BeefSpicy beef is a dish made primarily from beef, seasoned with various spices and chili peppers. First, the beef is sliced and marinated, then quickly stir-fried at high heat to achieve a crispy exterior and tender interior, while fully absorbing the flavors of the spicy seasoning.