Zhongfuji Tianjin Cuisine · Balyu Dumplings (Fuzhou Road Branch)
天津菜 · ⭐ 4.4
No. 1955, West Side of Hongzheng Home, Fuzhou Road

Dishes
Zhongfuji Special Stir-Fried ChickenZhongfuji Special Stir-Fried Chicken is a Chinese home-style dish made with chicken as the main ingredient, stir-fried quickly with green peppers, red peppers, onions, and seasonings such as soy sauce and cooking wine. It has a fresh and rich flavor.
传统老爆三传统老爆三是一道以猪肝、猪腰和猪肚为主要食材的中式炒菜,先将食材切片处理,用沸水焯熟备用。锅中放油,加入葱姜蒜爆香,再放入处理好的猪肝、猪腰和猪肚快速翻炒,最后加入酱油、料酒、盐等调味料,炒匀即可出锅。
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
杂鱼一锅出杂鱼一锅出是一道以多种鱼类为主要食材的烹饪菜品,通常包括鲫鱼、鲈鱼、带鱼等,搭配姜片、葱段、蒜瓣等辅料,加入适量清水或高汤,用大火煮沸后转小火慢炖,使鱼肉鲜嫩入味,汤汁浓郁。
Jin-Style Stir-Fried Triple DelicacyJin-style Old爆Three is a traditional Tianjin dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced organs are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with scallions and ginger, finished with soy sauce, vinegar, and sugar for a fresh, tender, and crisp texture.
海杂鱼一锅出海杂鱼一锅出是一道以多种新鲜海鱼为主料的烹饪菜品,通常包括带鱼、黄花鱼、鲳鱼等,搭配姜片、葱段、蒜瓣等辅料,加入适量清水或高汤,用大火煮沸后转中小火慢炖,使鱼肉鲜嫩入味,汤汁浓郁。
Smoked Spare RibsSmoked ribs is a dish made primarily from pork ribs, marinated with seasonings and then smoked to impart a unique smoky aroma. Wood chips or tea leaves are commonly used as smoking agents.
Smoked Spare RibsSpecial smoked pork ribs are marinated and熏ed with wood chips or tea leaves, giving them a unique smoky flavor. Seasonings like soy sauce, cooking wine, ginger, and scallions enhance the taste.
Pork and Scallion DumplingsPork and scallion dumplings are made primarily with pork and scallions. The pork is minced into a filling, and the scallions are chopped finely. Seasonings are added and mixed thoroughly to form the馅. The dumpling wrappers enclose the filling and are boiled until cooked through, resulting in a fresh taste and rich onion aroma.
Tendon and Brain MeatGintoubana is a traditional dish primarily made with beef tendons and beef brain. During preparation, beef tendons are first stewed until tender, then beef brain is gently stirred in to maintain its delicate texture. Finally, appropriate spices and seasonings are added to create a rich and flavorful dish.
素三鲜韭菜水饺素三鲜韭菜水饺以韭菜、鸡蛋和虾皮为主要食材,将韭菜切碎与炒熟的鸡蛋和虾皮混合调味,作为馅料包入面皮中,煮熟后食用。
老味八珍豆腐老味八珍豆腐是一道以嫩豆腐为主料,搭配多种食材如香菇、木耳、胡萝卜、青豆、火腿、虾仁、鸡蛋和肉末等制成的菜肴。豆腐切块后焯水,与其他食材一同炒制,加入适量调味料炖煮至入味,口感丰富,营养均衡。
肉茴香水饺肉茴香水饺以猪肉和茴香为主要食材,将猪肉剁成馅料后加入切碎的茴香拌匀,再加入调味料如盐、酱油、姜末等调制而成。饺子皮用面粉加水揉制后擀成圆形薄片,包入馅料后捏合封口,煮熟或蒸熟即可食用。
Braised Cod with ChivesBraised mackerel with chives is a dish primarily made with fresh mackerel and chives. After removing the bones and cutting the mackerel into pieces, it is stir-fried together with chopped chives. A small amount of minced ginger and garlic is typically added for aroma, then seasoned and stir-fried evenly. The dish has a tender texture and a rich, fragrant chive flavor.
麻辣海鲜全家福麻辣海鲜全家福是一道以多种海鲜为主料的菜肴,通常包括虾、鱿鱼、蛤蜊、蟹肉等,搭配蔬菜如白菜、豆腐和粉丝,用麻辣调料炒制而成。制作时先将海鲜处理干净,再与配菜一同入锅翻炒,最后加入特制麻辣酱汁调味,使食材充分吸收味道。