Tongfa Hao Restaurant (Nanlou Branch)
天津菜 · ⭐ 4.3
Intersection of Dagu Road (No. 816) and Weidi Road

Dishes
三皮俩馅三皮俩馅是一道以猪皮、鸭皮和鸡皮为主要原料,搭配猪肉馅和虾仁馅制成的菜肴。制作时将三种皮切条后焯水处理,再与调好味的肉馅和虾仁馅混合,蒸制或煎制而成。
Emperor Qianlong's Cabbage乾隆白菜 is a cold dish made primarily from Napa cabbage leaves, seasoned with sesame sauce, aged vinegar, sugar, salt, and other seasonings. The preparation involves washing and tearing the cabbage leaves into small pieces, mixing them with the seasonings, refrigerating to marinate, and finally sprinkling with sesame seeds.
Whole Stir-FryA stir-fry dish made with pork tenderloin, liver, and kidneys, sliced and quickly cooked with scallions, ginger, garlic, soy sauce, and cooking wine.
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
Stir-Fried Squid RingsDry-fried squid tentacles is a Chinese dish featuring squid tentacles as the main ingredient, blanched, dried, then quickly stir-fried in hot oil until slightly charred. Seasoned with葱姜蒜 and chili, it absorbs flavors thoroughly.
糖醋芝麻里脊糖醋芝麻里脊是一道以猪里脊肉为主要食材的菜肴。里脊肉切条后裹上淀粉糊,油炸至金黄酥脆,再与调好的糖醋汁混合翻炒,最后撒上熟芝麻增香。成品外酥里嫩,色泽红亮。
Braised Beef KnuckleBraised beef knuckle is a dish featuring beef knuckle as the main ingredient, simmered with scallions, ginger, star anise, and other spices after blanching to remove odor, then slowly stewed with soy sauce and sugar until the bones are tender and the meat is soft.
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
锅塌三样锅塌三样是一道以三种主要食材为主料的中式菜肴,通常包括鸡蛋、豆腐和肉片。将食材切片后裹上蛋液,放入热油中煎至两面金黄,再加入调味汁焖煮入味,最后收汁装盘。
黄焖牛肉条黄焖牛肉条是一道以牛肉为主要食材的菜肴,将牛肉切成条状后,用酱油、料酒、姜片等调料腌制,再与葱段、蒜瓣、八角等辅料一同放入锅中,加入适量水或高汤,小火慢炖至牛肉软烂入味。