Jin Chu Pu Tian He Restaurant (Kaidi Store)
天津菜 · ⭐ 4.6
No. 1, Nanbei Street, 4th Floor, CapitaMall

Dishes
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
Handmade Big NoodlesHandmade big拉皮 is a cold dish made from flour, processed through kneading, resting, and pulling to form wide, transparent noodles. After boiling and cooling, it's mixed with shredded cucumber and carrot, then dressed with a flavorful sauce.
Sichuan Boiled Pork SlicesSichuan-style boiled pork slices is a dish made primarily with thin slices of lean pork, paired with vegetables such as mung bean sprouts and greens, and cooked by boiling. First, the vegetables are blanched, then the marinated pork slices are added to boiling water to cook through. Finally, a spicy and numbing sauce is prepared by stir-frying chili peppers, Sichuan peppercorns, and other seasonings, resulting in a fresh, fragrant, tender, and smooth texture.
Smoked Spare RibsSmoked ribs is a dish made primarily from pork ribs, marinated with seasonings and then smoked to impart a unique smoky aroma. Wood chips or tea leaves are commonly used as smoking agents.
Premium Roast DuckPremium roast duck is made from tender ducks, carefully marinated and cooked using a unique roasting technique, resulting in crispy skin and tender meat with a bright red color.
红酒生煎牛仔骨牛仔骨经过腌制后,表面裹上薄层淀粉,放入锅中煎至两面金黄,加入红酒、酱油、糖和香料炖煮,使肉质软嫩入味,最后收汁成菜。
Minced Pork with Eggplant in Fragrant SauceSlice eggplant, pan-fry until tender, then stir in seasoned ground meat and sauce until evenly coated and flavorful.
脆皮三鲜大锅贴脆皮三鲜大锅贴以面粉制成面皮,内馅包含猪肉、虾仁和韭菜三种食材,包成半月形后放入平底锅中煎制,底部煎至金黄酥脆,上部保持柔软。
脆皮奶酪脆皮奶酪是一道以奶酪为主要食材,外层裹上薄脆面糊后油炸制成的菜品。奶酪通常选用马苏里拉或切达奶酪,切成小块后裹上面粉、蛋液和面包糠,放入热油中炸至金黄酥脆,内部保持柔软融化状态。
Mustard Shrimp BallsMustard shrimp balls made with fresh large shrimp, deveined and marinated, then lightly coated in starch and deep-fried until golden and crispy. A sauce of mustard, soy sauce, sugar, and vinegar is mixed and tossed with the fried shrimp for a flavorful coating.
荞麦拌素莲藕荞麦拌素莲藕是一道以荞麦面和莲藕为主要食材的凉拌菜。荞麦面煮熟后过冷水,莲藕切片焯水或生食,两者混合后加入调味料拌匀。制作方法简单,注重食材的原味与口感的搭配。
Scallion Burned Butterfly Dance in National Banquet Oil StickScallion Burned Butterfly Dance in National Banquet Oil Stick is a dish made with fresh fish meat, paired with scallion segments and a special sauce. The fish meat is crispy on the outside and tender on the inside, with a rich flavor of scallion and sauce.
葱烧鲽鱼配国宴油条葱烧鲽鱼配国宴油条是一道以新鲜鲽鱼为主料,用葱段和调味料红烧制成的菜肴,搭配酥脆的油条作为主食。制作时将鲽鱼切块后煎至两面金黄,加入葱段、酱油、糖、料酒等调料慢火炖煮入味;油条则为传统中式炸制面点,外酥里软。
Fish-Flavored Shredded PorkFish-Flavored Shredded Pork is a classic Chinese dish made with pork strips as the main ingredient, combined with vegetables such as wood ear mushrooms, carrots, and green peppers. The ingredients are first sliced into thin strips, then stir-fried, and finally tossed with a specially prepared fish-flavored sauce that gives it a distinctive aroma reminiscent of fish—though it contains no actual fish ingredients.