Haidilao Hot Pot (Wuqing Wanda Branch)
火锅 · ⭐ 4.6
Floor 4, Wanda Plaza, No. 24 Foyuan Road

Dishes
Lingnan Yellow Pig's Stomach Chicken Hot PotLingnan pork stomach chicken hot pot features fresh pork stomach and chicken, simmered together with ginger slices and goji berries for a rich, aromatic broth. The stomach is crisp, the chicken tender—perfect for winter.
我的小郡肝我的小郡肝是一道以猪肚或牛肚为主要食材的菜肴,经过清洗处理后切片,用料酒、姜片等腌制,再与辣椒、花椒、蒜、葱等调料一同爆炒而成。
Signature Shrimp DumplingsOur signature shrimp paste is made from fresh shrimp, finely chopped and mixed with an appropriate amount of starch, egg white, and other ingredients until smooth. It is then shaped using specific techniques and tools, and finally cooked with a specially prepared sauce.
Lao Pai Beef TripeLao Pai Mao Du is a dish featuring beef tripe as the main ingredient. After cleaning, it's quickly blanched in boiling water and served with a specially prepared dipping sauce. The key to preparation is preserving its crisp and tender texture.
Stir-Fried Tender Beef with SauceLao Pai Sliding Beef is a dish featuring tender beef as its main ingredient. The beef is carefully marinated and combined with a specially crafted tenderizing sauce, then quickly stir-fried at high heat to preserve its juicy and tender texture. Finally, a rich and flavorful sauce is poured over the beef to enhance its taste.
Stir-fried Duck Blood with Spicy SauceLao Pai Sheng Ya Xue is a unique dish made primarily with fresh duck blood, combined with various spices and seasonings. The duck blood is carefully processed to achieve a tender texture, then served with a specially crafted Lao Pai sauce, resulting in a delicious and nutritious meal.
海底捞6斤番茄锅海底捞6斤番茄锅是一款以番茄为主要汤底的火锅锅底。选用约6斤新鲜番茄,经过去皮、切块后长时间熬煮成浓稠汤底,不添加人工番茄酱。汤底呈现自然的番茄红色,口感浓郁,可直接饮用或作为涮煮食材的汤底。主要食材为番茄,制作方法为将番茄预处理后熬制成汤。
海底捞捞派肥牛海底捞捞派肥牛是海底捞火锅的经典涮品之一,精选优质肥牛切片,肉质鲜嫩,脂肪分布均匀,呈现漂亮的大理石花纹。主要食材为肥牛片,通常搭配海底捞特制锅底(如麻辣、番茄或菌汤)涮煮。食用时只需在沸腾的锅中涮烫10-15秒,待肉片变色卷曲即可捞出,口感柔嫩多汁,肉香浓郁,充分吸收锅底风味,是火锅中不可或缺的鲜美之选。
Beef CubesBeef cubes are made by cutting优质 beef into small cubes, then marinated and quickly stir-fried at high heat to retain the tender texture of the beef. Vegetables and seasonings are added appropriately during cooking.
特选牛肋眼特选牛肋眼是一道以牛肋眼部位的牛肉为主料的菜品,通常选用优质牛肋眼肉,经过腌制后进行煎烤或炭火烧烤,保留肉质的鲜嫩多汁,表面形成焦香外皮。
Tomato Hot Pot BaseThe tomato broth is primarily made with fresh tomatoes, carefully simmered to create a richly sour-sweet flavor. Combined with various spices and a secret recipe, the broth becomes more flavorful and layered.
自助水果+蘸料自助水果包括多种新鲜时令水果,如西瓜、哈密瓜、葡萄、草莓、芒果等,切块或整果摆放供顾客自取。蘸料通常为糖浆、蜂蜜、酸奶或炼乳,部分搭配薄荷碎或柠檬汁,用于增加风味。
Grassland LambGrassland lamb mutton is made from fresh lamb, carefully marinated and slowly grilled over charcoal until crispy on the outside and tender on the inside. Served with a specially crafted sauce that highlights the unique aroma of the lamb.