Tong Delai Hot Pot (SM Plaza Branch)
火锅 · ⭐ 4.6
Level 1C, SM Binhai City Plaza, No. 168, Huanhe North Road, Tianjin Airport Economic Zone, Huaxin Subdistrict

Dishes
Milk-flavored Steamed BunMilk bread is a fermented dough made from flour, milk, and yeast. The ingredients are mixed, kneaded into dough, fermented, shaped, and steamed. It's soft, delicate, and rich in milk flavor.
Seasoning MixXiaoliao is a flavorful condiment made by finely mixing various spices and seasonings, primarily including minced garlic, minced ginger, chopped chili, and Sichuan pepper powder. It is prepared through simple stir-frying or marinating to enhance the depth and taste of dishes.
Spicy Crispy Pork StripsPepper-flavored crispy pork strips is a dish made primarily from pork, marinated and then deep-fried until golden and crunchy. The pork is cut into strips, marinated with a special seasoning to infuse flavor, then slowly fried in hot oil over low heat. Finally, it is sprinkled with pepper salt and chili powder for seasoning.
Hot Pot with Sichuan NoodlesHot pot Sichuan rice noodles is a dish made by cooking Sichuan rice noodles with hot pot seasoning. The rice noodles are made from high-quality sweet potato starch, offering a smooth and slippery texture. During preparation, the rice noodles are boiled in the hot pot base until fully cooked, absorbing the rich flavors of the broth and delivering a spicy, numbing, fresh, and aromatic taste.
特色虾仁滑特色虾仁滑是一道以新鲜虾仁为主料,配以蛋清、淀粉等辅料制成的滑嫩菜品。虾仁经过腌制后与蛋清、少量淀粉混合,上浆后快速滑炒至熟,保持其鲜嫩口感。
Secret-Recipe Tender BeefMarinated tender beef uses fresh sirloin, sliced and marinated in a secret sauce, then quickly stir-fried or blanched to keep it tender. Main ingredients: beef, scallions, ginger, garlic, and seasonings.
Classic Four-Dish PotA hearty stew featuring chicken, pork, tofu, and vegetables, simmered in broth for rich flavor.
锡盟六月羔羊锡盟六月羔羊以内蒙古锡林郭勒盟产的六月龄羔羊为主要食材,选用新鲜羊肉部位,经过清洗、切块后,采用炖煮或烧烤的方式烹饪,保留羊肉原汁原味。
Ximeng June Lamb RollXimeng June Lamb Roll is made with lamb from the Ximeng area at six months old, sliced and rolled. It is cooked using traditional methods to retain the tender texture of the lamb.
香香小肥牛香香小肥牛是一道以牛肉为主料的菜肴,通常选用肥牛卷或嫩牛肉片,搭配洋葱、青椒等蔬菜,用酱油、料酒、糖、蒜末等调料腌制后炒制而成。
Freshly Cut LambFreshly cut lamb, made from fresh lamb meat, hand-cut with precision to maintain tenderness. Typically paired with a specially prepared seasoning and simply cooked, allowing you to savor the authentic flavor of the lamb.
鸳鸯锅(清红)鸳鸯锅(清红)是一种分隔式火锅,一侧为清汤锅底,主要由鸡骨、猪骨或清水熬制而成;另一侧为红汤锅底,以牛油、辣椒、花椒、豆瓣酱等调料炒制。食材包括牛肉、羊肉、海鲜、蔬菜、豆制品等,根据个人喜好选择涮煮。