Grandma Zhao's Dumplings, Potstickers & Small Wine Bar (Oceanic International Store)
小吃快餐 · ⭐ 4.4
No. 7 Zeng 2, Xinpu Road

Dishes
养胃南瓜小米粥养胃南瓜小米粥以南瓜和小米为主要食材,将南瓜去皮切块与小米一同放入锅中加水煮制而成。制作过程中需不断搅拌防止粘底,直至米粒软烂、南瓜融化,形成浓稠的粥状。此粥口感细腻,营养丰富。
Tender Beef SkewersTender beef skewers are made by marinating fresh beef cubes and grilling them on charcoal, resulting in juicy and flavorful meat with a slightly charred exterior.
招牌大拌菜招牌大拌菜主要由多种新鲜蔬菜混合而成,包括生菜、黄瓜、胡萝卜、豆芽、紫甘蓝等,经过清洗切配后拌入调味料,口感清爽,食材丰富。
津门一酥虾三鲜锅贴津门一酥虾三鲜锅贴是一道以虾仁、猪肉和韭菜为主要食材的煎制面点。面皮包裹馅料后,放入平底锅中煎至底部金黄酥脆,内馅鲜嫩多汁。制作过程中需掌握火候,使外皮酥香、内里软糯。
Tianjin Delight Shrimp Three-Fresh DumplingsFresh shrimp, pork, and chives are wrapped in thin dough and steamed to perfection, offering a rich, savory taste typical of Tianjin cuisine.
津门手撕鸡津门手撕鸡是一道以鸡肉为主料的凉菜,选用鸡腿肉或整鸡煮熟后晾凉,用手撕成细条。配以葱丝、香菜、黄瓜片等辅料,淋上由酱油、醋、蒜末、辣椒油、芝麻油调制的酱汁,拌匀即可食用。
Smoked Spare RibsSmoked ribs is a dish made primarily from pork ribs, marinated with seasonings and then smoked to impart a unique smoky aroma. Wood chips or tea leaves are commonly used as smoking agents.
Fresh Pork Dumplings with Chinese CabbageChinese cabbage and pork dumplings are made primarily from Chinese cabbage and pork. The cabbage is chopped and squeezed to remove excess moisture, then mixed with minced pork and seasoned ingredients to create the filling. The filling is placed into rolled-out dough wrappers, sealed by pinching the edges, and then cooked by boiling or steaming before serving.
Private Home-style Egg Tomato SoupThis private home-style egg tomato soup is made with fresh eggs and tomatoes, gently simmered to create a rich, flavorful broth with a smooth texture.
Celery and Pork DumplingsX芹鲜肉饺 is made with fresh celery and pork as the main ingredients. The celery is chopped and mixed with ground pork, then seasoned and stirred evenly to create the filling. This mixture is wrapped in dumpling wrappers and can be cooked by boiling or steaming before serving.