Tianbao Lou (Liqizhuang)
小吃快餐 · ⭐ 3.8
Approx. 40 meters southeast of the intersection of Hongqi South Road Auxiliary Road and Lingzhuangzi Road
China trip · China travel
Traveling in China? For your China trip and China travel needs—finding great food, discovering beautiful sights, ordering dishes, and communicating—Dragon Mate can handle it all. Dragon Mate is the most useful assistant for traveling in China.

Dishes
京酱肉京酱肉以猪里脊肉为主料,切丝后用酱油、料酒等调料腌制,再经滑炒至熟。随后将调好的甜面酱与葱白丝一同炒香,最后将肉丝裹上酱汁,搭配豆皮或荷叶饼食用。
玫瑰红肠玫瑰红肠是一种以猪肉为主要食材,加入淀粉、鸡蛋、调味料等制成的灌肠类食品。通过将肉馅灌入肠衣后蒸制或煮制而成,成品呈玫瑰红色,质地细腻,口感柔韧。
甜大腊肠甜大腊肠是一种以猪肉为主要原料,加入糖、盐、酱油等调料腌制后,灌入肠衣中经风干或熏制而成的腊味制品。制作过程中通常会添加适量的淀粉和香料以增加风味和口感。
老火腿老火腿是一道以猪腿肉为主要食材,经过腌制、风干、煮制等工艺制成的传统菜肴。通常使用盐、糖、酱油、香料等调料进行腌制,再通过长时间晾晒或低温慢煮使其风味浓郁。
老玫瑰老玫瑰是一道以猪蹄为主要食材的菜肴,搭配黄豆、花生和多种香料炖煮而成。制作时先将猪蹄焯水去腥,再与黄豆、花生一同放入锅中,加入酱油、料酒、姜片等调味品慢火炖制,直至猪蹄软烂入味。
蒜味粉肠蒜味粉肠是一道以猪小肠为主要食材,灌入调好味的肉馅后煮熟或蒸熟的菜肴。制作时将蒜末与猪肉、调味料混合制成馅料,灌入清洗干净的小肠中,再通过煮制或蒸制使其定型,最后切片装盘。
Braised Beef TendonStewed beef tendons, a dish featuring beef tendons as the main ingredient, are blanched and then simmered with soy sauce, sugar, cooking wine, star anise, and cinnamon to achieve a soft, flavorful texture.
Soy Sauce Beef ShankSauce beef shank is a dish made primarily with beef shank, blanched and then slowly simmered in a seasoned sauce until tender and flavorful. The sauce is typically made by simmering soy sauce, sugar, cooking wine, star anise, cinnamon, and bay leaves.
Braised Pork ElbowBraised pork knuckle is a traditional dish made primarily from pork knuckles. First, the pork knuckles are cleaned thoroughly and then marinated to allow them to absorb flavor fully. Next, the marinated knuckles are simmered slowly in a rich sauce until the meat becomes tender and the sauce thickens. Finally, the dish is served sliced.