Jinwei Zhai Beef Rice (Baodi Chaoyang Garden Store)
小吃快餐 · ⭐ 4.6
North side of the Commerce Building, 100 meters north of the intersection of Yuqiang Road and Guanghua Road, Baoping Subdistrict

Dishes
排骨牛肉双拼饭排骨牛肉双拼饭以猪肋排和牛腩为主要食材,经过炖煮或焖制后与米饭搭配。排骨通常先焯水去腥,再用调料慢火炖至软烂;牛腩则切块后与香料一同烹煮,使其入味。两种肉类均保留原汁原味,与白米饭组合成一份主食。
Pork Rib RiceRibs rice features pork ribs marinated and slow-cooked until tender, served over rice that absorbs the rich sauce, often accompanied by a small side of vegetables.
Cabbage and Beef RiceA savory dish of stir-fried beef and cabbage served over steamed rice.
Secret-Recipe Pig Intestine RiceSpicy tripe rice features pork intestines cleaned, blanched, and braised, then cooked or served with rice. The tripe is tender and flavorful, while the rice absorbs the rich broth aroma for a satisfying taste.
窝骨饭窝骨饭以猪肋骨为主要食材,经过焯水处理后与米饭一同炖煮,使骨头中的胶质融入米饭中,形成浓郁风味。通常加入酱油、料酒、姜片等调味料进行慢火焖煮,使肉质软烂、米饭吸味。
Premium Beef RicePremium beef rice features tender beef with rice, onions, and carrots, cooked by stewing or stir-frying. Beef slices or chunks are simmered with seasonings to create a soft, flavorful dish with rich sauce, served over hot rice.
Braised Pork Rib RicePork ribs are slowly braised in a savory sauce and served over rice, creating a rich and satisfying dish.
Fatty Intestine RiceFatty intestine rice is a Chinese dish made primarily with pork intestines and rice. After cleaning, the intestines are stewed or stir-fried with scallions, ginger, garlic, soy sauce, and cooking wine to become tender and flavorful, then mixed with or served alongside rice.
青柠脉动青柠脉动是一道以青柠为主要食材的饮品类菜品,通常将青柠切片或榨汁后与水、糖或蜂蜜混合,加入冰块搅拌均匀。部分做法会添加薄荷叶或气泡水提升口感,形成清爽的酸味饮品。