Fulinmen Hotel (Renmin East Street Branch)
天津菜 · ⭐ 3.9
South Side of Damaozhuang Village, Donghuan Road, Yuyang Town (beside Damaozhuang Bridge, Renmin East Avenue)

Dishes
小米豆花捞饭小米豆花捞饭以小米粥为底,搭配嫩滑的豆花,再加入炒熟的蔬菜或肉类,最后淋上酱汁拌匀食用。主要食材包括小米、黄豆制成的豆花及配菜。
Hand-held PancakeHand-held pancakes are thin, crispy cakes made from flour and cooked by pan-frying. To prepare them, the dough is rolled into a thin sheet, sprinkled with scallions, oil, and salt, then rolled into a cylindrical shape, flattened into a thin pancake, and finally fried in a flat pan or electric griddle until golden and crispy.
Sauced FishSteamed or pan-fried fresh fish served with a savory sauce made from soy sauce, sugar, vinegar, ginger, and garlic.
腐衣炒油菜腐衣炒油菜是一道以腐衣和油菜为主要食材的中式家常菜。腐衣切丝后用温水泡软,油菜洗净切段,两者一同入锅翻炒,加入适量调味料,炒至熟透即可。制作过程简单,注重食材本味。
Mango PastryMango酥 is a dessert made primarily from mango and flour. Mango is peeled, diced, and mixed with sugar and cream to form a filling, which is then wrapped in rolled dough and baked until golden and crispy.
Sour Beef SoupSour beef soup is a dish featuring beef as the main ingredient, cooked in a sour broth. To prepare it, first slice the beef thinly and marinate it with seasonings to infuse flavor. Next, bring the specially prepared sour broth to a boil and add the marinated beef slices, cooking until they change color. Finally, add some vegetables or toppings to enhance the texture.
Spicy CrabSpicy crab is a dish made primarily with crabs, stir-fried with seasonings such as chili peppers, Sichuan peppercorns, ginger, garlic, and green onions. First, the crabs are cleaned thoroughly, then stir-fried together with the seasonings so that the crab meat absorbs the spicy and fragrant flavors.
鳕鱼虾球鳕鱼虾球是一道以鳕鱼肉和鲜虾仁为主要食材的菜肴。鳕鱼肉去骨后剁成泥,与虾仁一起搅拌均匀,加入适量淀粉、蛋清和调味料,制成球状,经油炸或蒸制而成。成品外酥里嫩,口感丰富。
Golden FortuneGolden Millions is a dish made primarily with eggs and ham. Eggs are scrambled and fried into golden chunks, then stir-fried with diced ham to create a visually striking mix of gold and red, resembling ingots.