Haoketun · Northeast Iron Pot Stew (Gongyuan Time City Branch)
东北菜 · ⭐ 4.7
Gongyuan Shidai City

Dishes
三色烀饼三色烀饼是一种以面粉为主料,加入不同颜色的天然食材(如菠菜汁、胡萝卜汁、紫薯泥)调和成三种颜色的面团,擀成饼皮后烙制而成的传统面食。制作时将面团分层叠加,煎至两面金黄,口感外酥里软。
好客干㸆大鹅锅好客干㸆大鹅锅以整只鹅为主要食材,经过焯水处理后与葱、姜、八角等香料一同放入锅中,加入酱油、料酒等调味料,用小火慢㸆至汤汁收浓,鹅肉入味且质地软烂。
小黄蘑小黄蘑是一种常见的野生食用菌,主要食材为新鲜的小黄蘑。制作时通常将小黄蘑清洗干净后,可直接清炒、炖汤或与其他食材搭配烹饪,保留其天然风味。
CornCorn is a common ingredient that can be cooked in various ways, such as boiling, grilling, or stir-frying. When boiled, keeping the husks intact imparts a subtle fragrance to the corn. Grilled corn develops a slightly charred surface, offering a unique smoky flavor. Stir-fried corn is often paired with pine nuts and carrots, creating a colorful dish with rich textures and flavors.
Harvest DelightVegetable Harvest is a dish featuring fresh vegetables like potatoes, carrots, green peppers, corn, and peas. Vegetables are cut, blanched or stir-fried, then mixed and seasoned to preserve their natural flavor and nutrients.
PorridgePorridge is a semi-fluid food made by boiling rice or other grains with water. The main ingredients are rice and water, and additional ingredients such as meat, vegetables, or seafood can be added as needed. It is cooked slowly over a long period to make the rice grains soft and the broth thick and rich.
Premium Spare Ribs PotPremium pork rib pot features pork ribs as the main ingredient, paired with potatoes, carrots, and onions. After blanching to remove odor, the ribs are stewed slowly with vegetables and seasonings until tender and flavorful.
Premium Pork RibsPremium pork ribs are selected from the finest rib section, meticulously cut to maintain their complete shape. Marinated in a specially crafted sauce to infuse rich flavor, then grilled at high temperature until the surface turns golden and crispy, while the meat remains tender and juicy. Served with seasonal vegetables or appetizers, creating an enticing culinary feast.
Stove-Pan Baked FlatbreadStewed flatbread cooked in a cast-iron pot with meat (like pork belly) and vegetables (like potatoes and vermicelli), steamed until tender. The dough is pressed against the pot's sides to absorb steam and heat, creating a soft, slightly charred texture.
Black Claw Slow-Cooked ChickenA traditional Chinese dish made with slow-cooked chicken and black claws, known for its rich flavor and tender meat.
黑爪笨鸡锅黑爪笨鸡锅以鸡肉和黑爪(乌骨鸡)为主要食材,搭配土豆、胡萝卜等蔬菜炖煮而成。鸡肉经过焯水处理后与黑爪一同放入锅中,加入姜片、葱段等调料慢火炖制,使肉质软烂入味。