Tianmen Clay Pot Red Fortune Forest
特色菜 · ⭐ 3.4
South side of Jinba Highway, Hanjiashu Village (300 meters west of Beihan Highway)

Dishes
拌羊脑拌羊脑是一道以羊脑为主要食材的凉菜,将羊脑清洗干净后煮熟,切成小块,加入葱花、姜末、香菜等配料,调入酱油、醋、香油、辣椒油等调味料拌匀即可。制作过程注重食材新鲜和调料搭配。
Tomato BeefBeef and tomato stew is a dish primarily made with beef and tomatoes. After cutting the beef into pieces and blanching it to remove any odor, it is simmered together with tomatoes until the beef becomes tender and flavorful, while the tomatoes' sweet and sour taste infuses into the broth.
Braised Meatball TofuA dish featuring pork meatballs and soft tofu, simmered together in a clay pot with water or broth until flavorful. The tofu becomes tender and absorbs the broth, while the meatballs stay juicy and springy.
Sandpot Pork Intestine with GarlicSandpot pork intestine with garlic is a Chinese dish made with pork intestines, large amounts of garlic, and seasonings, cooked in a sandpot. The main ingredients are pork intestines, garlic, and spices, which are slowly stewed to make the pork intestines tender and flavorful.
砂锅醋椒豆腐砂锅醋椒豆腐是一道以嫩豆腐为主料,配以醋、辣椒、葱姜蒜等调料烹制而成的菜肴。豆腐切块后放入砂锅中,加入高汤或清水,煮至入味,再加入醋和辣椒调味,最后撒上葱花即可。制作过程中注重火候,使豆腐吸收汤汁,口感滑嫩。
Vegetable MedleyVegetable medley is a dish primarily made with various vegetables such as carrots, wood ear mushrooms, and yellow chrysanthemum flowers. After careful cooking, it features a colorful presentation and rich flavors. The preparation method mainly involves slicing the vegetables into strips and stir-frying them with appropriate seasonings to preserve their natural taste.
酱羊窝骨酱羊窝骨以羊腿骨为主要食材,经过焯水去腥后,与豆瓣酱、酱油、料酒、姜片、葱段等调料一同炖煮,使骨头充分吸收酱香,肉质软烂,味道浓郁。
Spicy Lobster TailsSpicy lobster tails is a dish made primarily from lobster tails, enhanced with various spices and chili peppers. After cooking, the lobster tails absorb the essence of the spicy and numbing broth, turning a tempting red color. The dish is flavorful, spicy, and aromatic, with a rich sauce, making it a popular choice for summer gatherings.