Wu Xiaowu Hot Dry Noodles (Sihexiang Branch)
小吃快餐 · ⭐ 3.8
No. 9-21, Row 6, Maotai Area, Sihexiang Village, Xinli Subdistrict

Dishes
Shanghai Scallion Oil NoodlesA classic Chinese noodle dish made with thin noodles tossed in fragrant scallion oil, soy sauce, and a touch of sugar for a savory, aromatic flavor.
两个卤豆皮两个卤豆皮是一道以豆皮为主要食材的菜肴,将豆皮切条或切块后,用卤汁浸泡或炖煮,使其充分吸收卤汁的味道。卤汁通常由酱油、糖、香料(如八角、桂皮、花椒等)和水调制而成。
Hot Dog SausageHot dog sausage is a processed meat product made primarily from pork, beef, or chicken, seasoned and stuffed into casings, then cooked by steaming or smoking. It is typically cylindrical in shape and can be eaten directly or heated and served in a bread as a fast food item.
Fried EggFried eggs are a simple and delicious home-style dish, primarily made with fresh eggs. The preparation involves beating the eggs and pouring them into a preheated frying pan, then cooking over medium-low heat until both sides turn golden brown and the aroma of eggs fills the air—ready to be served.
Minced Pork NoodlesMeat sauce noodles mix stir-fried minced pork (with scallions, ginger, garlic) with boiled noodles. Main ingredients: pork, noodles, scallions, ginger, garlic, seasonings. Method: fry minced pork, add seasonings to make sauce, then mix with cooked noodles.
芝士奶昔芝士奶昔是一种以芝士和牛奶为主要原料制成的饮品,通常加入冰块和糖浆或甜味剂,通过搅拌机混合均匀后制成。部分版本会添加水果或巧克力等辅料增加风味。
茄子拌面一口浓香茄子拌面一口浓香是一道以茄子和面条为主要食材的家常菜。茄子切条后经油炸或炒制,再与煮熟的面条混合,加入调味料拌匀。制作过程中通常使用酱油、蒜末、葱花等调料提升风味。
香菇肉酱热干面热干面搭配由香菇和猪肉制成的酱料,面条煮熟后拌入酱料,香菇切丁与绞肉炒香后加入调味料熬制而成,最后撒上葱花或香菜点缀。
香辣爽口藕片香辣爽口藕片是一道以莲藕为主要食材的凉拌菜。莲藕切片后焯水,捞出沥干,加入辣椒油、蒜末、醋、生抽、糖、盐和少许花椒粉拌匀,冷藏片刻后食用。
Peanut Sauce CucumberSesame sauce cucumber is a refreshing cold dish made primarily with cucumber and seasoned with sesame sauce. The preparation is simple: wash the cucumber, gently crush it, cut into pieces, then mix with sesame sauce, vinegar, garlic, and other seasonings.