Qingzhen Shufeng Garden (Changjiang Road Branch)
天津菜 · ⭐ 4.4
No. 98 Changjiang Road

Dishes
传统爆两样传统爆两样是一道以猪里脊和青椒为主要食材的中式炒菜,将猪里脊切片后与青椒片一同快速翻炒,加入调味料如酱油、料酒、盐等,炒至熟透。制作过程中注重火候,保持食材的嫩滑与脆爽。
Whole Stir-FryA stir-fry dish made with pork tenderloin, liver, and kidneys, sliced and quickly cooked with scallions, ginger, garlic, soy sauce, and cooking wine.
Eight Treasures TofuEight Treasures Tofu is a dish made with soft tofu and premium ingredients like mushrooms, shrimp, ham, chicken, bamboo shoots, sea cucumber, abalone, and egg. Tofu is blanched and stir-fried or stewed with other ingredients to absorb their essence, creating a rich flavor.
奶全爆奶全爆是一道以猪里脊肉为主料,搭配鸡蛋、牛奶和淀粉制成的菜肴。将猪里脊切片后用蛋清和淀粉腌制,再与牛奶混合,放入锅中快速翻炒至熟。成品色泽洁白,口感嫩滑。
杏鲍鱼菇牛肉粒杏鲍菇牛肉粒是一道以牛肉粒和杏鲍菇为主要食材的菜肴。牛肉粒经过腌制后与切块的杏鲍菇一同翻炒,加入调味料煮制而成。制作过程中通常使用酱油、料酒、淀粉等进行腌制,再通过热油快炒保持食材的嫩滑口感。
Sichuan Boiled Pork SlicesSichuan-style boiled pork slices is a dish made primarily with thin slices of lean pork, paired with vegetables such as mung bean sprouts and greens, and cooked by boiling. First, the vegetables are blanched, then the marinated pork slices are added to boiling water to cook through. Finally, a spicy and numbing sauce is prepared by stir-frying chili peppers, Sichuan peppercorns, and other seasonings, resulting in a fresh, fragrant, tender, and smooth texture.
爆两样爆两样是一道以猪里脊肉和青椒为主要食材的中式炒菜,将猪肉切片后与青椒一同快速翻炒,加入调味料如酱油、料酒、盐等,炒至熟透。制作过程中火候较快,保持食材的嫩滑口感。
白菜木耳豆腐白菜木耳豆腐是一道以白菜、黑木耳和豆腐为主要食材的菜肴。将白菜切段,黑木耳泡发后撕成小朵,豆腐切块备用。先将豆腐煎至两面金黄,再加入白菜和黑木耳翻炒,最后加盐、酱油等调味料煮熟即可。
Old Stir-Fried ThreeLao Bao San is a Chinese stir-fry dish featuring pig liver, kidneys, and stomach. Sliced ingredients are marinated with wine and starch, then quickly stir-fried with garlic and ginger, finished with soy sauce and salt.
Six Delicacies with Old VinegarOld vinegar six dishes is a cold dish made with various ingredients, including cucumber, carrot, tofu skin, seaweed, wood ear mushroom, and bean sprouts. All ingredients are sliced, blanched or soaked, then drained and mixed with old vinegar, soy sauce, sugar, garlic, and sesame oil.
Premium Roast DuckThe supreme roast duck is made from premium meat ducks, uniquely marinated and slowly roasted over fruitwood charcoal until the skin turns golden and crispy. The whole duck offers tender, juicy meat with an aromatic flavor, served with thin, translucent pancakes, scallion strips, and sweet bean sauce—creating a dish that perfectly blends tradition and modernity.
Oyster Sauce Beef StripsBeef with oyster sauce is a Chinese dish made with beef strips and vegetables like bell peppers and onions. The beef is marinated, stir-fried with the vegetables, and finished with oyster sauce for a glossy, tender result.
Pan-fried Beef with EggPan-fried beef is a Chinese dish featuring beef slices marinated with seasonings, coated in egg, and fried until golden brown for a crispy exterior and tender interior. A touch of scallion, ginger, garlic, and sauce enhances the flavor.
香辣口水鸡香辣口水鸡是一道以鸡腿肉或整鸡为主料的凉菜,通过煮熟后冷却切块,再拌入辣椒油、花椒粉、蒜末、姜末、葱花、芝麻酱等调料制成。鸡肉质地嫩滑,搭配浓郁的香辣调味汁,口感丰富。
Shredded Chicken Salad NoodlesChicken丝拉皮 is a cold dish made by shredding cooked chicken breast and mixing it with shredded cucumber and carrot, served with starch-based vermicelli or rice noodles and seasoned dressing for a refreshing, crisp texture.